沈屯子入市解释
原文:
沈屯子偕友入市,闻谈者言:“杨文广围困柳州城中,内乏粮饷,外阻援兵。”蹙然诵叹不已。友曳之归。日夜念不置,曰:“文广围困至此,何由得解?”从此悒悒成疾。家人劝之徘徊郊外,以纾其意。又忽见道上有负竹入市者,则又念曰:“竹末甚锐,衢上行人必有受戕者。”归而益忧。家人为之请巫。巫曰:“稽冥籍 , 若来世当轮回作女人。所适夫麻哈回也,貌甚陋。”沈忧病转剧。亲友来省者慰曰:“善自宽,病乃愈耳。”沈曰:“若欲吾宽,须杨文广围解,负竹者归家,麻哈回作休书见付乃得也。”
译文:
沈屯子与朋友一块来到集市上,听说书人说到:“杨文广围困柳州城中,里面缺少粮食,外面的援兵被阻挡”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大病。 家里人劝他到外面走走,散散心。途中正好看见有人扛着一捆竹竿去集市上卖,他心中暗想:“竹竿梢头非常锐利,街上行人这么多,一定会有人被戳着剐着的,这该如何是好?”回到家后,他更忧郁了。家人为他请来了个巫师。巫师折腾了一番后对他说:“我核查过阴间的登记薄了,你下一辈子要转生为女人。所嫁的丈夫是麻哈回回,相貌丑陋。”忧郁病更厉害了。亲戚朋友都来探望他,安慰他说:“把心放宽点儿,病自然就好了。”沈子屯回答:“想要让我把心放宽,除非杨文广解了围,挑竹子的农夫回到家,麻哈写下休书交给我,只有这样才能行啊!”
注释:
悒悒yì:闷闷不乐。
纾:解除 。
冥籍:阴间的书簿。
适:侍奉,这里是“嫁”的意思。