“火箭已经用来探索宇宙。/Rockets have found application for the exploration of the universe.”
exploration(探索)。
因为在汉语火箭已经用来探索宇宙中的探索是动词,是谓语“已经用来探索”的一部分,是动态的。而在翻译成英语后的
Rockets have found application for the exploration of the universe中,exploration是动词-ing形式,是非谓语(该句的谓语是have found),在句中作宾语,所以是静态的。