当前位置:首页 > 历史课件 > 正文内容

古代没有翻译,我们国家和外国人是怎么交流的?怎么听懂英文的?

zhao_admin1年前 (2022-05-26)历史课件45

古代是有翻译的,很早就有翻译,至于古代人是怎么掌握其他语言的?古代官方都设有专门翻译机构,专门培养外语人才“翻译”这个职业是自古就有,古代不同民族不同国家之间的语言肯定也是不一样的,在交流时必须有翻译,这是古人很早就需要克服的一个问题。

早在周代,周朝政府就有“象胥”这一官职,这个职位负责接待各国使者,因此“象胥”也是中国有文字记录以来最早的翻译了。

而在《礼记》中也记载了对于翻译的表述,当时对翻译的称呼有四种,是根据东西南北四个方向区分的,分别是“东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译”。也就是说

翻译东方语言的人叫“寄”。

翻译南方语言的人叫“象”。

翻译西方语言的人叫“狄鞮”。

翻译北方语言的人叫“译”。

不过由于古代中国国力强盛,基本上都是外族使者学习汉语,外国与中国的官方文书也基本都是使用汉字。但是为了翻译佛教,大量的佛教徒开始学习梵文,而“翻译”一词就是佛教徒发明的。为了翻译佛经,一些翻译上的准则也应运而生。(玄奘法师为了翻译经文,刻苦学习梵文)

到了宋元时期,随着北方少数民族的强大,翻译工作日趋繁荣。到了明代,明朝政府在永乐年间设立了“四夷馆”,专门用来翻译外国文件和培养外语人才。

据《大明会典》记载:“凡四方番夷翻译文字,永乐五年设四夷馆,内分八馆,曰鞑靼、女直、西番、西天、回回、百夷、高昌、缅甸,选国子监生习译。正德六年增设八百馆,万历七年增设暹罗馆”。

由此可见,当时的明朝政府已经十分重视翻译工作。而当时人们学习外语的方法也很简单,就是拿汉字标注读音。比如“happy”,就标注为“嗨皮”,相信这种事大家小时候学英语时都干过,古人就是这么学习外语的。

但其实相比于中国人学习外语,外国人学习汉语的情况更加多一些。

在此不得不佩服一些来华传教的西方传教士,这些人为了传播上帝福音,千里迢迢来华自学汉语,而且还要熟练掌握文言文,并且还是在没有任何教材的条件下学习的,甚至还要掌握方言,这要克服多么大的困难才能完成的事情啊!

但是那些来华传教士却硬是学会了汉语,在明朝末年,以利玛窦为首的传教士协助中国的士大夫翻译了一系列西方巨著,例如《圣经》、《几何原本》就是在明末被翻译成中文的。(利玛窦)

而在西方则早就出现了汉语教材,这些教材大多是在明朝末年编著的,基本都是用拉丁文教授汉语。近代英国著名汉学家伟烈亚力,他就是依靠这些早期的教材学习的汉语。

伟烈亚力不仅会汉语,在来华之后他还学会了蒙古语和满语。他与中国学者李善兰、华蘅芳、徐寿、徐建寅等人积极合作,翻译了大量西方科学著作。

1862年,清政府成立了京师同文馆,专门用来培养外语人才以及教授西方先进科学知识。同文馆最初只设有英文课程,后来又开展了法文、德文、俄文、日文等课程。同治六年又添设算学馆,教授天文、算学。由美国传教士丁韪良担任校务总管。

丁韪良是一个不折不扣的中国通,他也在美国学习的汉语,后来赴华传教,多次在中美谈判中担任美方翻译。在华期间他主持翻译了《万国公法》,帮助清政府更好的熟悉了国际关系,从而得到清政府的重视。(丁韪良)

在京师同文馆成立后,丁韪良受邀担任总管。京师大学堂(北京大学)成立之后,他又担任首届总教习,地位类似于校长。后来在义和团运动中,他与清政府发生矛盾而被排挤回国。不过他随后返回中国,并准备协助湖广总督张之洞在武昌筹建大学堂,但是筹建行动并不顺利。

此后他回到北京,创立北京崇实中学(北京二十一中学)。1916年12月17日,丁韪良下厨房时在北京去世,与妻子同葬于西直门外的一块墓地。

丁韪良在华期间对中国的近代化发展确实有所贡献,但在义和团运动期间,他主张严厉镇压义和团,并要求用以牙还牙的手段去报复那些杀害传教士的行为,他的这些言论曾遭到美国媒体的反驳。

由于他跟清政府不对付,因此在日后北大的校史中几乎看不到丁韪良身影,但这个人对中国近代化的影响却是极为深远的。

(1)古代世界的战争与征服课件:

谁说古代没有翻译的?古代的职业翻译被称作“通事”,通事们能够学习、掌握外国语言,帮助本地的官员处理对外事务。

而若就英语学习而言,至少清代的学习渠道还是很多的。

最早的英语翻译人才都在广州。在清朝的广州十三行时期,就有英语的专业人才,是为:

窃维中外通商,始于乾隆年间,广东之香港斯时皆用粤人为通事,以通其言语,即我帮业广号者,均与十三行交易,不知外国之商情也。

换言之,最早的一批英语翻译专家,都在广州为十三行服务。

自鸦片战争以来,中国与外国施行五口通商,贸易重心开始转向上海,上海开始需要大量的翻译人才。

最初的解决方式是雇佣广州人来沪,然此非长远之道,上海决定培养属于自己的英语人才。

大量的英语翻译的工具书开始出版。图上的《英话注解》就是一部晚清很有影响力的工具书。在序言部分,编者冯泽夫讲述道——

在最初的行商时期,粤人垄断翻译事务;五口通商以来,宁波人开始打破语言的隔阂。当时,学习英语的主要方式就是注音。

然而,此前粤人编写的教材“所注均系广音”,给其他地域的人带来学习上困扰。因此《英话注解》均“注以勾章乡音”。

以《英话注解》中的具体内容为例:

举例而言:

“中国”(China)可注音为“采纳”;

“大英”(England)标注为“恩搿蓝脱”;

“花旗”(America)读作“美立根”;

“合众”(United States)为“尤乃脱司椎之”

“佛兰西”(France)是“勿蓝司”。

这就是清朝人学习英语的方式,大家是不是觉得很熟悉?

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由PPT写作技巧发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.ppt3000.com/post/64185.html

分享给朋友:

相关文章

中等职业历史课本(中等职业历史课本重点知识点)

中等职业历史课本(中等职业历史课本重点知识点)

中等职业学校历史?中等职业技术学校是苏联培养熟练工人的学校。1958 年前称技工学校、工厂艺徒学校等。1959 年 6 月,根据苏共中央和苏联部长会议《关于改善苏联职业技术教育的领导的决议》,把各种培养劳动后备军的学校(工厂学校、技工学校、...

求:用英语描述描一个中国著名个人物或你欣赏的个人物

求:用英语描述描一个中国著名个人物或你欣赏的个人物

一、求:用英语描述描一个中国著名个人物或你欣赏的个人物 Deng Yaping was born on 2nd of June,1973. She started to play table tennis in 1978. In 1983,...

七年级人教版历史15课(七年级人教版历史15课笔记)

七年级人教版历史15课(七年级人教版历史15课笔记)

人教版七年级上册历史封面?秦朝的是秦始皇陵兵马俑出土的物品七年级下历史复习资料人教版?七年级历史综合知识一、 朝代:隋、唐、五代十国、辽、北宋、西夏、金、南宋、元、明、清。二、隋朝1、581年隋文帝杨坚建立隋朝定都长安,589年隋灭陈统一南...

‘纪事’跟‘记事’有什么区别?

‘纪事’跟‘记事’有什么区别?

纪事和记事的区别如下1、含义不同纪事,记叙事实,纪,通“记”,多指重大事件、历史事实等书面形式的正规记录。记事,多指日常简单行为记述。 2、侧重点不同记事,显得公文化一些,记载事实或记载某些事迹、史实的文字,一般用在书名或报纸、杂志专栏中,...

历史学奖项?

历史学奖项?

第五届郭沫若中国历史学奖颁奖仪式20日在京举行。《清华大学藏战国竹简(壹—柒)》等42部史学著作获奖。 经由中国社会科学院、中国科学院和全国部分高校等单位的20余名专家学者组成的评委会评选,李学勤主编的《清华大学藏战国竹简(壹—柒)》荣获一...

万圣节的英语怎么说?

万圣节的英语怎么说?

一、万圣节的英语怎么说? 关于万圣节的英语单词有: 万圣节 Halloween、南瓜 pumpkin、糖果 candy/sweet、杰克灯jack-o'lantern、小妖精 goblin、骨头 bone、巫婆 witch、巫师 warlo...