当前位置:首页 > 英语课件 > 正文内容

求一篇英语作文 批改网 中医(traditional Chinese medicine)起源于_百...

zhao_admin11个月前 (07-07)英语课件33

  The most precious asset of traditional Chinese medicine is the prescriptions. Most of the medicines prescribed contain herbs and animal ingredients. The story of Shen Nong(神农氏) collecting herbs has been widely spread up to the present day. In ancient times people often ate plants to allay hunger. But some died from poisonous herbs, while others became sick but could do little about it. To ease their pain, a man named Shen Nong decided to go and look for cures. He tasted numerous plants himself and discovered that while wheat, rice, corn and sorghum were good sources of food, there were over 300 types of herbs that could be used to cure diseases.

  After thousands of years of clinical practice, traditional Chinese medicine now plays an irreplaceable role in treating and preventing illness as well as in gaining recognition around the world. The impact of traditional Chinese medicine is growing internationally every day.

  中医最宝贵的资产是处方。规定的药品中的大部分含有草药和动物成分。神农的故事(神农氏)采集草药被广泛的流传到今天。在古代,人们经常吃植物充饥。但有些人死于有毒的草药,而其他人则生病,但可以做一些小的。为了缓解他们的痛苦,一个叫神的人决定去寻找治疗方法。他亲自品尝过许多植物,发现小麦、水稻、玉米和高粱是好的食物来源,有超过300种草药可以用来治疗疾病。
  经过了上千年的临床实践,中医现在在治疗和预防疾病方面发挥着不可替代的作用,在全世界得到了认可。传统中医药的影响在国际上每天都在增长。

假如你是李华,你向外国友人介绍中医药的文化,英语作文

写作思路:首先是介绍中医药的来源,其次讲中医药的应用。

Speaking of Chinese Medicine Culture, as it has a long history of thousands of years, so its details are very rich.

说到中国的药文化,由于它有着数千年的悠久历史,所以其底蕴十分丰富。

 However, both Chinese and foreigners lack a comprehensive and profound understanding of its rich cultural connotation, which leads to some misunderstandings.

然而,无论是中国人,还是外国人,对其丰富的文化内涵缺乏全面深刻的理解,故而导致某些误识。

The earliest monograph of Chinese Materia Medica in China was the Shennong Ben Cao Jing in the Han dynasty.

我国最早的一部中药学专著是汉代的《神农本草经》.

Traditional Chinese Medicine is an indispensable part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China.

中医是中华文化不可分割的一部分,为中华的繁荣昌盛做出了极大的贡献。

Nowadays, both Traditional Chinese Medicine and western medicine are being used to cure people all around the world. 

如今,中医和西医都被世界各地的医生用来治疗疾病。

The TCM, with its unique diagnostic methods, long history and remarkable effects, have been used to treat cancer and other serious diseases. 

中医,以其独特的诊断手法、悠久的历史和显著的疗效被用来医治各种癌症和重大疾病。

Unlike the western medicine, the TCM has fewer side effects.

中药不像西药那样会产生许多副作用。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由PPT写作技巧发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.ppt3000.com/post/71661.html

分享给朋友:

相关文章