新概念英语三第一册课文及翻译,有哪些?
课文及翻译如下:
This is Amy.She's quiet.She's very hard-working.
这是埃米。她很文静。她非常辛勤。
That is Wu Yifan.He's very clever.He's polite,too.
那是吴一凡。他非常聪明。他也很有礼貌。
Hello,My name is Oliver.
你们好。我的名字是奥利弗。
Hi. 你好。
Hello. 你好。
We have a new PE teacher.He's o good football player.
我们有一位新体育老师。他是一名好的足球运动员。
Cool! 太酷了!
Ms Wang will be our new Chinese teacher.
王老师将要成为我们的新语文老师。
What's she like?
她什么样?
She's very kind.
她非常和蔼。
Is she strict?
她严厉吗?
Yes,sometimes.
是的,有时候。
英语:
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉・卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。
自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
新概念英语第一册97课
课文讲解
Question: Does Mr. Hall get his case back?
A: I left a suitcase on the train to London the other day.
B: Can you describe it, sir?
A: It’s a small blue case and it’s got a zip. There’s a label on the handle with my name and address on it.
B: Is this case yours?
A: No, that’s not mine.
B: What about his one? This one’s got a label.
A: Let me see it.
B: What’s your name and address?
A: David Hall, 83, Bridge Street.
B: That’s right. D.N.Hall, 83, Bridge Street.
B: Three pounds fifty pence, please.
A: Here you are.
B: Thank you.
A: Hey!
B: what is the matter?
A: This case doesn’t beong to me! You’ve given me the wrong case!
参考译文
霍尔先生:几天前我把一只手提箱忘在开往伦敦的火车上了。
服务员:先生,您能描述一下它是什么样子的吗?
霍尔先生:是只蓝色的箱子,上面有拉链。箱把上有一标签,上面写着我的姓名和住址。
服务员:这箱子是您的吗?
霍尔先生:不,那不是我的。
服务员;这只是不是?这只箱子有张标签。
霍尔先生;让我看看。
服务员:您的姓名和住址?
霍尔先生:大卫・霍尔,大桥街83号。
服务员:那就对了。D・N・霍尔,大桥街83号。
服务员:请付3英磅50便士。
霍尔先生:给您。
服务员:谢谢您。
霍尔先生:嗨!
服务员:怎么回事?
霍尔先生:这箱子不是我的!您给错了。
方便科比布莱恩特发,GVGV好v好v好v好v好v好v好v个还差姑姑吃