当前位置:首页 > 英语课件 > 正文内容

英语写作中,单词在行尾写不下了,在下一行的行首接着写,那就要在行尾加“-”,那么不加会不会扣分呢?

zhao_admin7个月前 (11-11)英语课件24

一般来说都是要加的,如果不加的话,会有很多单词容易理解为两个词。

一般这种情况最好加一下的好

英文写作怎么学?

如果提这个问题是为了应付一次考试,那么下边的思考你可以跳过去。如果是想要提升你英语的全面能力,请仔细阅读,谢谢!

我们在考虑英语写作的时候,头脑当中对比的一定是汉语的写作习惯。单从这个角度来考虑的,我们需要明白英语写作和汉语写作的文化、句子结构、表意方面的不同。通过这些不同的思考,需要你创造出不一样的学习环境。最终建立更重要英文写作的目的。

明确不同,撇清互相影响,才能静下心创造学习环境

咱们讲英语与汉语的不同有点太笼统,因为我们不能马上举出例子说明我们生活中有那些不同,我们在汉语环境中。

有些人会遇到一个问题,背了很多单词或者考个专八后,发现一开口、一下手就乱了,心里面总想着是“背”的那些句子,所以写出来千篇一律,应付考试可以,想要真正的提升能力很难。

第一个方面:我们需要从文化角度考试理解,这里讲到文化两个方面。一个是英语国家的生活习惯,第二个是我们的生活习惯。

你想学习人家的语言,你得知道他们的历史,知道他们国家基本情况,甚至社区生活的状况,这些都需要你去收集资料,听新闻。不断接触原著书籍和国家电视台播报。尝试去翻译和理解。

中国很多方言,不仅对普通话有影响,还会对英语发音有影响,甚至建立了固有思维,使得你根本不知道你说错了。甚至身边人都在错。比如Thank [θæŋk],一半的人发音[θ]都不咬舌尖,所以发音是错的。我们中国人听得懂,有时候你去国外,他们得试图去理解。还有idea[aɪˈdiːə],没有-(r)[r]的发音,一半人可能都读成[aɪˈdiːər]。

第二个方面:明白文化了以后,你才知道句子结构的问题,咱们说话都比较委婉,地址啥的都放在后边,这是文化影响的结构。老外不一样,他们历史决定他们的性格,比较直白,该说的都说了前面了。诸如此类还有很多例子,所以对于你写作来讲,这个决定你如何把一段汉语在心中翻译成一段英文的基础。

第三个方面:汉语是表意的结构,因为汉语有一些是图形转化的,最小的表意单位咱们称作语素,就是这些语素组成无限的句子。而英语呢,是表音,表达是音节,所以更注拼写规则,读出来就能写出来。

这些习惯对我们很重要,决定你深入了解文化差异的起步。也是写作之前需要建立的。

英语写作为什么需要环境和目的

我们都知道学习语言是一个持续的过程,我们小时候经常去学习班学习写作,老师有两个办法,第一是持续的讲课,讲一天记叙文,让大家一直写;第二就是带着人去外边观察,回来马上写。

英语呢,不是我们的语言环境,你得先入境,可以通过建立家庭语言环境和影视环境,或者动画(推荐辛普森一家)。起码得10-20分钟先让自己进入这个环境中。而后我们再去选择写作中心思想。首先考虑文化不同,这个中心思想并不是李磊和韩梅梅的故事,而是老外正在发生的故事。

环境因人而异,各有不同。需要大家懂得去开发。

我们把重要的留在后边,那就是目的,我列举一个组合:

以提升自己全面英语能力为主要目的;

主要目的第一项分为基础的发音目标;

第二项为时态学习;

第三项为读思写,阅读为先、听为先,思考为中、对比文化为中,写即是总结为最后。

以学习英语的兴趣为次要目的;

翻译为乐趣;

阅读为补充;

寻找对话环境为鼓励自己参与度(找大学的公开课活动最有效);

最后千万别去翻译中文鼓励自己写作,建议找个影音字幕组去翻译实践更好些。

【总结】个人意见,写作并不是难事,是持续学习的过程,希望重视每一步。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由PPT写作技巧发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.ppt3000.com/post/82581.html

分享给朋友:

相关文章