不客气英语5种表达方式?
1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine这是我的荣幸。
和You’re welcome一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。
A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
谢谢你的礼物,你人真好!
B: My pleasure!
别客气,这是我的荣幸。
2、No problem / No worries没问题、别担心。
前者是美式说法,后者则为澳洲说法,除了不客气,在澳洲,no worries是常用俚语,也有没事啦、没关系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.没关系!
A: Thanks for your help.
谢谢你的帮忙。
B: No worries.
没问题。
3、Don’t mention it不用提、不用谢。
跟You’re welcome相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的书很好看,谢啦!
B: Don’t mention it!
不用谢啦!
4、Anytime随时乐意帮忙。
Anytime是较为口语的用法,和I’m happy to do it.的意思相近,表示乐意做这件事。
A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!
哇!你修好我的电脑了,你是我的救命恩人!
B: Anytime!
不客气,随时乐意帮忙。
5、You bet别客气、这是一定要的。
这句也是较为口语的用法,原句是You can bet on it. bet中文是打赌,You bet则是你可以把钱下注在此,表示当然、的确如此的意思,也常作为不客气的说法。
A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
感谢你帮我遛狗,我欠你一次!
B: You bet!
别客气!
不客气网络用语?
yw是一个网络缩略语,表示不客气的意思,而不客气用英文来表达的话,就是you are welcome,在聊天的过程中,如果把这些字母全部打出来,是比较浪费时间的,因此在聊天的过程中,慢慢的就把you are welcome缩减成yw。字母和数字组合使用的简略语有好多,比如有些人在聊天的过程中突然不能和你聊天了,这个时候会发一个Btb,这其实是be right back的缩略语,也就是表示马上回来。
不客气同义词?
不客气的同义词不用谢、没关系、请随意。
不客气(拼音:bú kè qì,英文:Do not mention it),汉语词语,本义是回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢;[1]也指随便、不拘束、无所顾忌。
【词目】不客气
【释义】1.回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢。2.随便,不拘束(相当于别客气);3.坦率,无所顾忌。4.不以礼相待,甚至采取手段。
不用谢、不客套、不谦让、不介意、随便,随意,随性,随口,不拘束,不拘小节,不拘一格,漫不经心,随心所欲,穷兵黩武,无拘无束,自由自在,说东道西,信笔涂鸦,草菅人命,虚与委蛇,匹夫不可夺志,七支八搭,不敢苟同,信步而行,杜默为诗,啸傲湖山,呼来喝去,法出一门随和